– Да. У меня там номер.

– Почему вы об этом мне не сказали?

– Потому что это не ваше дело. Мне не понравилось, как вы со мной обращались.

– Ну что же, вы избрали весьма неудачный для себя способ продемонстрировать свое недовольство. Причинили себе массу неприятностей.

– Здесь дело принципа, – возразила девушка, – я стараюсь с симпатией относиться к людям. Но к вам не могу – в вас нет уважения к женщине.

Бенд не нашелся что ответить. Вмешался Мейсон:

– Идемте, Вероника. Мы сейчас совершим поездку вместе с мистером Бендом. Попытайтесь не задевать его и не искать с ним ссоры. Как-никак он только пытался выполнить свои служебные обязанности.

– Мне не нравятся его обязанности.

– Они и мне не очень нравятся, – усмехнулся Бенд и вдруг добавил: – Уважение к женщине! Если бы ты, сестренка, повидала то, что довелось мне!

– Прошу вас, – позвал девушку Мейсон. – Машина ждет. Мы отвезем вас в отель.

– Зачем?

– Я хочу, чтобы мистер Бенд убедился, что вы действительно зарегистрированы в отеле и снимаете там номер.

– Хорошо.

Они покинули здание тюрьмы.

– Вы приехали сюда на машине? – спросил Мейсона Бенд.

– Нет, на такси.

– Тогда поедем на полицейской машине. Как самочувствие, сестренка?

– Отлично.

– Ты спала?

– Конечно.

– Значит, все в порядке?

– Да.

– Ничего лично против меня не имеешь?

– Вы мне не нравитесь, вот и все.

Бенд с любопытством взглянул на нее:

– Не могу тебя толком понять. Сколько тебе лет?

– Восемнадцать.

– Надо же!

Вероника промолчала.

– Ладно, Бенд, хватит, поехали, – поторопил Мейсон.

Гарри Бенд остановился возле отеля, развернулся, первым вылез из машины и первым же прошел через вращающиеся двери входа в гостиницу. Мейсон, не выказав никакого почтения своей клиентке, последовал сразу же за Бендом, Вероника Дэйл шла последней. Бенд подошел к стойке клерка:



7 из 148